Magyarország legjelentősebb közgyűjteménye 1906-ban nyitotta meg kapuit a látogatók előtt. Alapítását az 1896. évi millenniumi országgyűlés határozta el azzal a céllal, hogy az addig különböző intézményekben őrzött gyűjteményeket egyesítse, s immáron rangjához méltó helyen és módon őrizze.
Az épület tervezésével Schickedanz Albertet és Herzog Fülöpöt bízták meg, akiknek nevéhez fűződik a millenniumra kialakított köztér két másik jelentős építészeti alkotása a Millenáris Emlékmű és a Műcsarnok kivitelezése is. A historizáló stílusú épületben az emeleti termekben helyezték el az eredeti alkotásokat tartalmazó képtárat, míg a szobrászat bemutatása ezidőtájt még csak gipszmásolatok segítségével történhetett meg.Ezeknek a másolatoknak alakították ki a földszinti, a művészettörténeti korszakokat feidéző dór, ión, román, reneszánsz és barokk csarnokokat.
A Szépművészeti Múzeum gyűjteményeinek alapját a Nemzeti Múzeum képtárának ( Jankovich-, Pyrker-gyűjtemény) és a Tudományos Akadémia palotájában elhelyezett Országos Képtárnak ( Esterházy-, Ipolyi-gyűjtemény) állománya alkotja.
E két kollekció egyesítésével és az azt követő vásárlásokkal és adományokkal igen jelentős képzőművészeti közgyűjtemény alakult. Kialakulását és fejlődését tekintve azonban a Szépművészeti Múzeum jelentősen különbözik a legtöbb európai múzeum képzőművészeti gyűjteményétől.
Míg Európa más országaiban a múzeumok a polgári gyűjtés, illetve a forradalmak idején az elkobzott királyi gyűjteményekből alakultak ki, nálunk miután királyi gyűjtemények a XVI. századtól nem voltak, már csak amiatt is, hogy a Habsburgok műkincseiket Bécsben őrizték, így közgyűjteményeink alapjai leginkább világi és egyházi műtárgyegyüttesek lettek.
One of Hungary's most important public collections of art opened in 1906. The Parliament in its millenium session of 1896 had initiated its foundation, for the purpose gathering collections housed in different institutions into one place and under conditions worthy of these collections.
The building was designed by Albert Schickedanz and Fülöp Herzog, who also supervised the construction of two other major projects in the square established for the millennium of the Hungarian Conquest: the Millenary Monument and the Műcsarnok. The building is in the Historicist style, the picture gallery ( containing original works of art) was housed upstairs, but sculptures were only represented by plaster casts at that time. The Doric, Ionic, Romanesque, Renaissance and Baroque Halls were created on the ground floor to provide place for these copies.
The collections are based on the National Museum's Gallery ( the Jankovich and Pyrker collections) and the National Picture Gallery ( Esterházy and Ipolyi collections), the latter housed in the palace of the Academy of Sciences. By combining these two collections and through purchases and donations,the Museum of Fine Arts has become an important collection. The Museum substantially differs from most of its equivalents in Europe.
In other European countries, museums and public galleries were founded on the donations of citizens and on royal collections that had been confiscated in the course of revolutions. However, there were no royal collections from the 16th century in Hungary, mainly because the Habsburgs kept their treasure in Vienna. Hence Hungarian public collections were mostly based on secular and church art collections.
Gyűjtemények - CollectionsA Szépművészeti Múzeum hat gyűjteményt foglal magában: az Egyiptomi-és Antik Gyűjteményt, a Régi Képtárat, a Grafikai Gyűjteményt, a Régi Szoborgyűjteményt valamint a Modern Gyűjteményt.
The Museum of Fine Arts includes six collections: the Egyptian and Greek and Roman Collection, the Old Masters Gallery, the Prints and Drawings Collection, the Old Sculptures Collection and the Collection of Twentieth Century Art ( Modern Collection).
Egyiptomi GyűjteményA több mint 4000 darabot számláló kollekció a prehisztorikus időktől egészen a római hódításig átfogó képet ad az egyiptomi művészetről. A 19. század második felében a meginduló egyiptomi turizmus egyfajta műtárgyfel- halmozódást eredményezett a legkülönfélébb gyűjtési szférában.
1934-ben a kultuszkormányzat rendelettel biztosított jogi alapot arra, hogy a Szépművészeti Múzeum legyen őrzőhelye az addig szétszórtan - az ország különböző múzeumainak régiséggyűjteményeiben fellelhető daraboknak.
Egyptian CollectionThe collection, with more than 4, 000 items, provides an overview of Egyptian art from prehistory up to the Roman conquest. In the second half of the 19th century, European tourism in Egypt resulted in an accumulation of works of art across the most diverse spheres.In 1934, the responsible Hungarian authority decreed the legal basis for the Museum of Fine Arts to become the central house for such items, until then held in various museums across the country.
Görög-római GyűjteményMagvát az ókori görög és római emékei adják. 1934-ben a múzeumi törvény a Szépművészeti Múzeumot jelölte ki a nem magyar földből előkerült ókori emlékek központi, országos gyűjteményéül. Kivételt csak a közép-és távolkeleti anyag képez, amelynek a Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum ad otthont. Több nagyobb magángyűjtemény megvétele és kisebb alkalmi vásárlások mellett néhány nemzetközi csere útján szerzett darab is gyarapította ezt az együttest, mely jelenleg ötezernél több antik tárgyból áll.
Collection of Greek and Roman AntiqitiesThe core of this collection consists of Greek and Roman items. In 1934, the Museum Act designated the Museum of Fine Arts as the entity charged with holding archaeologic finds not discovered in Hungary.
The only exception in the Near and Far Eastern Collection housed in the Ferenc Hopp East Asian Arts Museum.Through the purchase of several large private collections and some smaller ad hoc items, this collection has been expanded through international exchange. It now consists of more than five thousand items.
Régi KéptárA Régi Képtár megközelítőleg 3000 képet őriz az európai festészet 12-18. századi emlékeiből és megközelítőleg 800-at mutat be állandó kiállításon. Az itáliai iskolák szerepelnek a legnagyobb bőséggel, de hasonlóan gazdag a németalföldi mesterek műveinek együttese is. Mennyiségében a német és osztrák gyűjteményrész a következő, leghíresebb azonban a közel száz darabot számláló spanyol együttes. Szerényebb mérete ellenére jelentős a 17-18. századi francia festményeket bemutató rész, és az angol iskolát is képviseli néhány mű.
Old Masters' GalleryThe Old Masters Gallery holds around 3, 000 European paintings from the 12th to the 18th century, and displays some 800 items in permanent exhibition. Most of the collection represents the Italian schools, but the collection of works of art by Dutch masters is also very rich.In terms of quantity, the next in sequence is the collection of German and Austrian paintings, but the most famous is the Spanish collection, close to one hundred works.In spite of its modest volume, the display of 17th-18th century French paintings is significant, and even the British school is represented.
Régi SzoborgyűjteményKözel 500 műtárgyat foglal magában. Kialakulása a Szépművészeti Múzeumot megalapító millenáris törvénynek köszönhető. Az olasz szobrászat mellett az északi iskolák is jelentős művekkel képviseltetik magukat. A szobrok és domborművek alkotói között olyan tekintélyes mestereket is találunk mint Andrea Pisano, Agostino di Duccio, Andrea del Verrocchio, Leonardo da Vinci, Jacopo Sansovino, Michelozzo Michelozzi, Andrea Riccio, Alessandro Algardi, Georg R. Donner, Franz Messerschmidt.
Old Sculpture CollectionThis collection comprises close to 500 items. The collection was set up on the basis of same Millenary Act which founded the Museum of Fine Arts. In addition to Italian sculpture, the northern schools are also significantly represented. Among the masters who created the statues and reliefs in the collection are Andrea Pisano, Agostino di Duccio, Andrea del Verrocchio, Leonardo da Vinci, Jacopo Sansovino, Michelozzo Michelozzi, Andrea Riccio, Alessandro Algardi, Georg R. Donner, Franz Messerschmidt.
Grafikai GyűjteményA 14. századtól napjainkig terjedő időszak európai művészetének köréből mintegy 10 000 rajzot és 100 000 sokszorosított grafikát őriz, közöttük Leonardo, Raffaello, Tiepolo, Dürer, Cranach, Poussin, Rembrandt, Van Gogh, Delacroix, Manet, Cézanne, Toulouse-Lautrec és Pablo Picasso lapjait. A papír fényérzékenysége miatt a rajzok és grafikák nem szerepelnek állandó kiállításon, hanem különböző válogatásokban időszaki bemutatókon láthatók a múzeum földszinti, felújított Grafikai Kiállítótermében.
Prints and Drawings CollectionThis collection comprises approximately 10, 000 drawings and 100, 000 prints from the 14th century to our own days; it includes works by Leonardo, Raffaello, Tiepolo, Dürer, Cranach, Poussin, Rembrandt, Van Gogh, Delacroix, Manet, Cézanne, Toulouse-Lautrec and Pablo Picasso. Since paper is sensitive to light, these drawings and prints are not featured in a permanent exhibition, but selections of them in temporary exhibitions in the newly renovated room devoted to drawings and prints on the ground floor.
Modern Gyűjtemény19. és 20. századi festményeket és szobrokat egyaránt tartalmaz. A francia mesterek művei közül Delacroix, Courbet, Renoir, Gauguin, Manet, Monet, Pissaro és Cézanne alkotásai kiemelkedőek. A 20. század művészetét Oskar Kokoschka és Marc Chagall alkotásai képviselik. 1969-ben Victor Vasarely adománya révén nemcsak a magyar származású mester, hanem Magnelli, Albers, Dewasne és Jakobsen néhány művéhez is hozzájutott a gyűjtemény. A szobrászati részben Rodin, Maillol és Meunier alkotásai a leghíressebbek. A 20. századi gyűjtemény karakterét ma már a nemzetközi rangú alkotások sorát tartalmazó kortárs rész határozza meg.
Modern CollectionThis collection contains 19th and 20th century paintings and sculptures. Of the French works, those by Delacroix, Courbet, Renoir, Gauguin, Manet, Monet, Pissaro and Cézanne are outstanding. The 20th Century is represented by works by Oskar Kokoschka and Marc Chagall. In 1969, Victor Vasarely, the Hungarian born master, donated works of his own and works by Magnelli, Albers, Dewasne and Jakobsen.
In the sculpture section, the works by Rodin, Maillol and Meunier are the most famous. The character of the 20th century Collection is now determined by the contemporary section comprising works that are outsanding even by the international standard.
Általános tudnivalókNyitva tartás hétfő kivételével naponta 10-17 30 óráig. Az állandó kiállítások megtekintése díjtalan. Az időszaki kiállításokra belépődíj fizetése kötelező.
Könyv-és ajándékbolt, kávézó a mélyföldszinten található.
Vasarely Múzeum: a Szépművészeti Múzeumhoz tartozó Vasarely Múzeum 1987-ben nyílt meg.Nyitvatartás hétfő kivételével 10-18 óráig. Cím: Budapest, III. kerület Szentlélek tér 6.
General InformationOpen from 10 am to 5.30 pm every day Monday. No admission fee for the permanent exhibition, just for the temporary exhbitions. A Bookshop and the Café are located on the lower ground floor.
The Vasarely Museum is attached to the Museum of Fine Arts and opened in 1987. Open: 10 am to 18 am. Closed on Mondays. Address: Budapest, III, Szentlélek tér 6.A fotók a Gaál gyűjtemény tulajdonát képezik.